其它出版品

和平集遊準則手冊中文初稿上線

在一群台權會翻譯志工的協助下,今年6月我們著手翻譯歐安組織(OSCE)下的民主機構與人權辦公室(ODIHR)在2006年所出版的和平集遊人權手冊(Guidelines on Freedom of Peaceful Assembly, 2006 first editon),而此中文初稿現已完成。

限於時間和人力,這份翻譯初稿省略了前言架構說明、作者介紹、後面的尾註、引用案例等部份。本次中文化工作,僅針對手冊本體闡釋在國際人權公約的架構下,闡述所謂和平集會遊行之定義、相關保障與規範。並從各國法律之分析,說明集會遊行之人權如何透過立法程序、執法人員問責、主辦者之責任、第三方之監督等面向,權衡各方利害,得到必要保障。手冊中曾引用聯合國人權事務委員會、歐洲人權法院、各國法院之判例,對台灣進一步細緻地了解集遊人權保障之國際趨勢,相信是一本按圖索驥的入門指南。若讀者對此中文翻譯初稿,如發現有任何問題及疏漏,請不吝與台灣人權促進會工作人員聯繫、指教。

[中文翻譯初稿]替代收容:避免不必要的移民收容手冊

台灣人權促進會與亞太難民權利網絡將於2012年10/27-29舉辦 2012東亞難民會議及有關難民、尋求庇護者、無國籍人士、人口販運被害者及外國人收容所議題的培訓工作坊

在10/28的培訓工作坊中,特別將針對各國的移民收容政策從民間團體觀點及國際人權標準提出討論與對策。本會工作人員日夜趕工將 國際關注移民收容聯盟International Detention Coliaiton (IDC)所出版的 There are alternatives: A handbook to prevent unnecessary immigration detention 一書的內容翻譯初稿,編排入原書版面中,提供給與會者參考,以增加培訓工作坊的交流與相互理解。此翻譯仍為初稿,如有任何問題及疏漏,請不吝與台灣人權促進會工作人員聯繫,感謝。

 

玻璃之城──解嚴後的整肅範例、蕭曉玲

文/宋竑廣   

對於七、八年級生而言,戒嚴或許是個很難想像的名詞,三不五時的集會遊行、百家齊放的媒體,和過去實行黨禁報禁,難以結社抗議、動輒查禁刊物的時代天差地遠,但若以打壓異議的角度檢視,見諸集遊法未廢、政府控制媒體等現狀,又還是能活生生地感受到戒嚴的餘震。

人權小撇步: 兩公約互動式教學法

購買本書請上博客來網路書店

2009年3月31 日,立法院通過聯合國兩大人權公約:〈公民與政治權利國際公約(International Covenant on Civil and Political Rights, ICCPR)〉與〈經濟、社會與文化權利國際公約(International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, ICESCR)〉之後,各界對於所謂的「聯合國人權公約」產生了更高的興趣與覺醒。法務部也辦了一系列「人權大步走」的教育推廣活動,但只限於公務人員之培訓,內容也以專家宣講為主。

美麗之島,人之島

美麗之島,人之島 A Home for Everyone A Musical Look at Human Rights in Taiwan
我們試圖回望在島嶼的歷史過程中,那些為了反抗歧視、鎮壓、忽略、欺騙、剝削,為了在這個「美麗之島」上宣告自身作為「人」的存在,而挺身向前的身軀;我們試圖貼近他們的胸膛,聆聽在那裡頭洶湧著的聲音,點點滴滴在歷史長廊裡各自低迴的吟誦與呼喚。從這些不同的聲音當中,我們聽到一樣的:
「美麗之島」,就是「人之島」

~僅將此專輯獻給所有人權遭受侵害的受害者與其家屬~

定價:350(含郵資),請直接向台權會購買。

製作群與感謝名單:

Pages